No parece haber indicios de debilitación de la pandemia, que actualmente se está propagando a un ritmo muy rápido.
ولا يبدي الوباء أية علامات ضعف، بل يزيد انتشاره بسرعة.
Una marca con el color incorrecto en el cuadrante Z-4 y te metes en un lío porque todo aparece como alineado y entonces...
حسنا علامهبلون خاطئ فى الربع z-4 وقد حصلت على فوضى تامه لأن كل شئ يتم صفه ثم
Algunos tipos de malos tratos (como la asfixia o las corrientes eléctricas) no dejan o dejarán marcas evidentes si se infligen con cierta habilidad.
فبعض أشكال إساءة المعاملة (مثل الخنق أو الصدمات الكهربائية) لا تترك علامات واضحة، بل لا تترك علامات إن نفذت بنوع من الكفاءة.
Puede que el Pont d'Arc, entre aquella gente fuera, no sólo un hito natural sino también un hito en su imaginación, en sus historias en su mitología, algo que les servía para explicar el mundo
ربما قوس (بونت دارك) هذا في أساطير الناس لم يكن معلّماً فحسب بلعلامة أيضاً في الخيال، في القصص